Ordförrådet är det inget fel på..


Eyas sätt att prata är faktiskt rätt så rolig.. Hon kommer med en massa roliga meningar och uttalar vissa ord på ett konstigt sätt.

Hon kan inte säga sj- eller sk-ljudet.. Alltså skägg, själv, sjunga osv då blir det istället fägg, fälv, funga.. Ibland kan hon uttala andra ord lite konstigt också. Till exempel det där med kvack som jag skrev om tidigare, då säger hon istället fack. Men det gäller inte alla ord som börjar med kv- utan bara vissa ord.

Utöver dessa små "talfel", eller vad man nu ska kalla det för, så är hon otroligt duktig på att prata och uttrycka sig. Man kan diskutera med henne och hon förstår vad man säger när man förklarar någonting. Hon brukar själv använda vissa "vuxen-uttryck" och mitt hjärta smälter varenda gång :)

För någon månad sen så ville hon att hennes moster skulle natta henne. Så de gick in i rummet och det tog inte lång tid innan syrran kom ut och Salah fick gå in istället. Då hade Eya sagt till syrran "täti, du är inte bra på det här" :) Täti betyder moster på finska (betyder även faster).

Eya förstår finska väldigt bra men pratar inte det språket. Och hon förstår&säger även några ord på arabiska bl.a olika djur och siffror. Ibland glömmer man bort att hon faktiskt är 2½ år när man pratar med henne eftersom hon pratar så bra som hon gör.
Nu får hon bara fortsätta utvecklas och lära sig mer, mer, mer! :)

Kommentarer
Postat av: Néa

Hon är ju jätteduktig som lär sig 3 språk samtidigt! Då gör det inte så mycket att det bli lite fel ibland.

Ibbe var ju 2 språkig när M var hemma, vet inte om det var därför han blev lite sen, eller han fick ett dåligt ordförråd. Men sen är han ju pojke oxå, det är lite skillnad har ja hört.



Jag har lagt upp en länk på min sida, så jag kan läsa din blogg. Ha så trevligt i Paris!

Postat av: Néa

Jätte roligt om du vill lägga en länk, klart att det går bra!


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
Design av Tasnim